1 of may – sei auf der strasse/be visual on the streets
letzte Nacht bekam ich Besuch im Labor/last night I had a visitor in the laboratory
Es war etwas ungehalten ob dessen das wir alle mit Schrecken den Schrecken sehen in der Welt und unseren Arsch nicht hoch kriegen. Es sagte mit ruhiger Stimme:
“Vielleicht solltet Ihr nicht all Eure Energie verausgaben beim leicht hedonistischen getanze in den Mai, nicht nur Liebe Euch und den nächsten geben. Nutzet doch einfach die Möglichkeit am 1. Mai überall angemeldete Demos zu finden und geht auf die Strasse. Macht Euch und Eurem Kater luft”
Nicht ganz blöd dachte ich und gebe diese Botschaft weiter. Für Bonn 1. Mai 11:00 DGB Haus oder 14:00 Kaiserplatz. Seid nicht still.
It has been a bit indignant on us seeing all the terror with terror and not getting our ass up. With calm voice it said:
“maybe you should not spend your whole energie on a slightly hedonistic dancing into the mai, not only giving love to your self and your neighbors. Can you just use the opportunity on a lot of demonstrations allready sceduled on the first on may and go to the streets. Let yourself and your hungover be heared”
Not to stupid I thought and so I pass this message to you. For Bonn 1 May 11 AM DGB House or 2 PM Kaiserplatz. Do not shut up.
PEACE